摘要:I‘m sorry和Excuse me都是抱歉、对不起的意思,但I’m sorry语气较重,表示承认自己有过失或错误;如果为了请对方让个路而说“Sorry”,可能让对方莫名其妙。
留学美国要注意的文化差异
1.不要用sorry代替Excuse me
I‘m sorry和Excuse me都是抱歉、对不起的意思,但I’m sorry语气较重,表示承认自己有过失或错误;如果为了请对方让个路而说“Sorry”,可能让对方莫名其妙。
2.谦虚并非美德
中国人视谦虚为美德,美国人却把过谦视为虚伪的代名词。如果一个英语流利的人自谦说英语讲得不好,接着又说出一口流畅的英语,美国人便会认为他撒了谎,是个口是心非、装腔作势的人。所以,同美国入交往,应该大胆显示自己的能力,不必谦虚客气。
3.同陌生人打招呼
我们在路上、电梯内或走廊里,常常与迎面走来的人打照面。目光相遇,许多中国人的习惯是低下头,但美国人的习惯是用目光致意,不可立刻把视线移开,或把脸扭向一边,佯装不见。美国人只有对不顺眼和不屑一顾的人才这样做。美国人清晨漫步街道时,若碰到擦身而过的人,会习惯性地说一声早上好。当然,在行人较多的街道上,不必对所有擦肩而过的人都以目光致意或打招呼。
4.注意交谈话题
参加美国人的聚会时,切莫只谈自己最关心最拿手的话题。谈论只有自己熟悉的话题,会使其他人难堪,产生反感。谈论个人业务上的事,加以卖弄,也会使其他人感到你视野狭窄,除了本行之外一窍不通。在谈话间,应该寻找众人都感兴趣的话题,医生可以大谈文学,科学家畅谈音乐,教育家讲述旅行见闻,使整个聚会充满轻松气氛。在美国,“ 自杀”这个话题不受欢迎,少谈为妙。
5.不可在别人面前伸舌头
美国人认为在别人面前伸出舌头是既不雅观又不礼貌的行为,给人以庸俗、下流的感觉,甚至可以解释为瞧不起人。小孩子犯了错可以吐吐舌头,显得天真可爱,成年人千万不可这样做。
6.不乱送礼物
送礼必须送得有意义,例如朋友生日、同事结婚可以送上一份礼物,以表心意。不能无故送礼,尤其是价格较贵的礼物,这样对方不但不会感激,还会疑心你另有所图。不知送何礼物为宜时,可以送鲜花,作客或参加宴会,鲜花总是得体的。香水和威土忌等也普遍受到欢迎。
7.不为别人付账
中国人的习惯是,几个好友一道出门时,总是抢着付钱买车票、门票等,如果对美国人这样做,却不会得到他们的感谢。这会使美国人觉得欠了人情,美国人一起外出,总是各付各的费用,车费、饭费、小费无不如此。
8.对别人的邀请没有回应
中国人在美国常犯的一个社交礼仪方面的错误就是不回应别人的邀请。美国人的习惯是,接到邀请后,不管去与不去,都会及时给出答复。如果不确定,会告诉对方目前无法确定,什么时候可以确定。如果接到邀请后没反应,到时直接杀过去,甚至带额外的人过去,会让主人措手不及。